TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 33:8

Konteks

33:8 Esau 1  then asked, “What did you intend 2  by sending all these herds to meet me?” 3  Jacob 4  replied, “To find favor in your sight, my lord.”

Kejadian 33:15

Konteks

33:15 So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” 5  “Why do that?” Jacob replied. 6  “My lord has already been kind enough to me.” 7 

Kejadian 47:25

Konteks
47:25 They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, 8  and we will be Pharaoh’s slaves.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:8]  1 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

[33:8]  2 tn Heb “Who to you?”

[33:8]  3 tn Heb “all this camp which I met.”

[33:8]  4 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[33:15]  5 tn The cohortative verbal form here indicates a polite offer of help.

[33:15]  6 tn Heb “and he said, ‘Why this?’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[33:15]  7 tn Heb “I am finding favor in the eyes of my lord.”

[47:25]  8 tn Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”

[47:25]  9 sn Slaves. See the note on this word in v. 21.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA